粵語博大精深,當中有不少在日常生活上經常使用的術語其實流傳已久,有居港內地人對此感到新奇不已,早前更在社交平臺小紅書發文分享,在香港生活了一段時間后留意到的4個奇怪“術語”,引來香港網民提醒原來1種說法或為錯字?
港漂驚嘆香港奇怪術語 吉屋/走青/加底/靚仔靚女各有意思
有居港內地人分享在香港生活時遇到的粵語術語,包括“吉屋”、“走青”、“加底”和“靚仔靚女”。 他解釋,吉屋是指沒有家具的空房,出于“空”與“兇”同音有感不吉利,所以改以“吉屋”代替。 有香港網民留言分享,解釋“吉房”實是“桔房”,港式有種“得個桔”說法,意思是什么都沒有,所以“桔”就成為粵語口語的形容詞,形容什么都沒有。
香港茶記落單術語知多少?
說到粵語中的獨特術語,用得最多可能是港式茶餐廳。 由于香港生活節奏急速,連在茶餐廳吃飯落單都非常匆忙,伙記落單送餐手腳要快,于是產生出一套專用術語,希望加快樓面與廚房的效率。 除了上文提到的“走青”、“靚仔”及“靚女”之外,其他術語連土生土長的港人都未必知道。
茶餐廳術語. 食物篇:
下火:皮蛋瘦肉粥
擺尾:魚片粥
細蓉:云吞面
蛋河:魚蛋河粉
南面:牛腩面
什河:牛什河粉
炸面:油條
炒底:白飯轉炒飯
打爛:炒飯
燒衣:干燒伊面
飛邊:去掉面包皮
加馬:飯加份量; 加底:雙倍飯或面; 扣底:飯減份量
走色:不要醬油或肉汁
滾水:例湯
走青:不要蔥及芫茜
腿通:火腿湯通粉
牛意:牛肉湯意粉
籮柚:菠蘿油
生春:太陽蛋; 孖春:雙蛋; 熟春:熟蛋
反春:三文治用的蛋
食丁:出前一丁
烘底:經烘烤面包
攬住:雞蛋三文治
餐蛋面:午餐肉煎蛋即食面
蛋牛面:煎蛋牛肉即食面
隊Q住:火腿雞蛋三文治
未嘔住:咸牛肉三文治
夏惠姨:西多士
鬼佬肉:咕嚕肉
多色/加色:加肉汁或醬油
玻璃/誓愿:生菜
雙扣/孖扣:飯餸都減份量
茶餐廳術語. 飲品篇:
29:熱鮮奶
206:熱檸樂、C06:凍檸樂、306:檸檬可樂加姜
OT:熱檸茶、COT:凍檸檬茶
冬T:凍奶茶
乃T:奶茶
雪柜:樽裝可樂
甩色:檸檬水
C07:凍檸檬七喜
爆轆:凍檸檬水
大青:大樽青島啤酒、大力:大樽喜力啤酒、大妹:大樽藍妹啤酒
齋啡:不加糖奶
敗家仔:熱阿華田
飛沙走奶:不要糖不要奶
和尚跳海:滾水蛋
央/冬央:熱鴛鴦/凍鴛鴦
更多香港游玩、生活的避坑指南,盡在星島環球網:
內地女香港誤租“青樓” ,鄰居全是賣淫女,逾萬網民齊推一招應對
資料來源:小紅書@香港師弟